فَءَامَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

and [this time] they believed [in him] and so We allowed them to enjoy their life during the time allotted to them

Arthur John Arberry

and they believed; so We gave them enjoyment for a while

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while

Arabic

فَءَامَنُوا۟ فَمَتَّعۡنَـٰهُمۡ إِلَىٰ حِینࣲ ۝١٤٨

Transliteration (2021)

faāmanū famattaʿnāhum ilā ḥīni